In questa somma rientra anche il pagamento dei costi processuali e giudiziali a vostro carico e gli eventuali indennizzi processuali alla controparte.
Included in this cover is the payment of court and legal proceedings costs awarded against you, as well as any compensation costs awarded to the counterparty.
La sicurezza è ancora precaria, soprattutto al centro e al sud del paese, dove devono ancora trovare una soluzione i problemi legati agli alloggi, alla restituzione delle proprietà o agli eventuali indennizzi.
The security environment remains precarious, particularly in Central and Southern Iraq, where issues relating to shelter and property restitution or compensation have yet to be solved.
110), così come l’iscrizione di eventuali indennizzi a carico o a favore, appare condizionata dall’esito del procedimento in corso.
110), as well as the recognition of any compensation to be paid or received, are dependent upon the outcome of the proceedings underway.
Il cliente deve altresì versare gli eventuali indennizzi derivanti dall'utilizzo autorizzato o non autorizzato dei servizi PEOPLEFONE da parte di terzi nel quadro delle possibilità di accesso e utilizzo messe a disposizione del cliente stesso.
The customer must pay all charges for the assigned services received from PEOPLEFONE, independently if it has been used by an authorised or unauthorised third party.
L'Italia riceverà una quota di eventuali indennizzi di guerra corrispondenti ai loro sforzi e ai suoi sacrifici.
Italy shall receive a share of any eventual war indemnity corresponding to their efforts and her sacrifices.
0.32857179641724s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?